The Fourth International Conference on Yi Studies:
Bimo Practice, Traditional Knowledge, and Ecosystem Sustainability
in the 21st Century
Second Circular
July 20, 2005
Dear Colleagues,
The Fourth International Conference on Yi Studies: “Bimo
Practice, Traditional Knowledge, and Ecosystem Sustainability
in the 21st Century” will take place from August 19-24,
2005 in Bapu Town, the county seat of Meigu County, Liangshan
Yi Autonomous Prefecture, Sichuan. At the same time, two other
events will be taking place in Meigu: the Second Yi Bimo Cultural
Fesitival and “Humans and Nature—Meigu in Poetry:
an International Writers’ Festival. The conference committee
has received papers or abstracts or requests to participate from
nearly 100 scholars from over ten countries, including the United
States, France, Germany, Spain, Peru, Canada, the Czech Republic,
Japan, Australia, and India, as well as from the provinces and
cities of Sichuan, Yunnan, Guizhou, Guangxi, Hubei, Beijing, and
Shanghai, and from Taiwan. After discussion by the conference
committee, we have also invited some distinguished guests to participate
in conference roundtables.
On the eve of the conference, on behalf of the organizing unit,
the Institute of Ethnic Literatures of the Chinese Academy of
Social Sciences, and the host unit, the People’s Government
of Meigu County, we are sending this second notice of the conference
to all invited participants. Please pay close attention to the
matters below
1. The question of Yi language translation
In keeping with the fact that the conference is being held in
Meigu, and in order to embody the basis of the conference in traditional
knowledge and the particular character of its international exchange,
we have decided to translate the titles of the conference, the
major themes, the titles of the papers, and the names and biographical
information of all participants into the Liangshan Nuosu Yi language
and print these elements trilingually in Yi, Han and English in
the Conference Handbook. We have engaged Professor Qiesa Vunyo,
Vice-Chair for the Yi language office of the National Bureau of
Ethnic Languages and Translation in Chengdu to take on the responsibility
for Yi language translation for this conference, and have received
much help and support from this specialist. We want to express
our heartfelt thanks to Professor Qiesa and his co-workers.
At present, because we are holding the conference in the Liangshan
area, because the Liangshan Yi Writing system, as set out in the
Outline of Standard Yi Writing is officially approved by the State
Council and officially used in Yi areas of Sichuan, and because
at present only the Liangshan Yi writing system as set out in
the Outline of Standard Yi Writing has been configured for computerization,
we are only able to use this system in the official correspondence
for this conference, and regrettably cannot translate conference
materials for general distribution into Yi writing systems for
other areas. We ask for your understanding in this matter.
In implementing this translation policy, we are responding to
the following issues: 1) Yi scholars who use both Yi and Han names;
2) foreign scholars or scholars of other nationalities who have
Yi names; 3) transliteration of the names of Han scholars, scholars
of other ethnic groups, or foreign scholars according to their
Han name or their name in their native language; 4) for scholars
who do not send Yi names by the deadline below, we will transliterate
names according to the information given in the conference registration
form.
We request that all conference participants who have not done
so already, send your own Yi language name to the Beijing conference
organizers at iel-digital-studio@cass.org.cn
before July 25. You may use
Yi script, phonetic transcription of Han characters, or Yi language
pinyin.
2. Making up the conference handbook
The handbook for this conference will be produced in Beijing according
to international standards. It will contain the following elements:
a) The history of Yi Studies Conferences and the origin of the
present conference
b) The composition of the preparatory committee, the scholarship
committee, and the conference affairs committee
c) The conference schedule and panel assignments, including the
chair, discussant, and presenters for each panel
d) Abstracts of individual Presentations with authors’ biographical
information
e) An index of conference participants
f) An address list of conference participants with affiliation,
postal address, email account, and phone/fax numbers.
3. Conference passes
Presenter badges and special guest badges will be issued to all
invited participants at the time of registration; conference workers
will have staff badges. These badges will constitute passes to
all conference events, will be printed in Yi, Han, and English,
and come with a cord for wearing around the neck. They will provide
entrance to conference sessions, meals, field trips, and other
special activities.
4. Conference paper CD
In the past few days, several foreign scholars have raised the
question of whether they need to bring copies of their papers
to the conference, and if so how many? This is partially in response
to the 3rd International Conference in Shilin, where participants
brought over 100 copies in order that every participant could
have a complete set. With regard to this question, the conference
committee has considered the following:
a) There are nearly a hundred papers (99 scholars including 6
co-authored papers; if we add non-paper participants and specially
invited guests, each participant would have to bring about 150
copies; we considered that this would create a lot of trouble
especially for people traveling long distances. In addition, nine
foreign scholars are already in China, many of them conducting
fieldwork in places where it is difficult to contact them. So
we are not requesting that presenters carry papers with them;
if you want to bring paper copies to pass out, do so at your own
discretion and bring however many you want. The Conference Committee
will not take any responsibility for distribution of paper copies.
b) In order to insure the smooth and timely operation of the conference,
the conference committee has decided to include all submitted
papers (or abstracts for those whose papers are not submitted
by the deadline below), along with the material in the Conference
Handbook, in a CD version that will be given to all participants.
The Meigu County Government has agreed to pay the cost of having
these produced in Beijing. The Conference Committee feels that
such a CD version will have value both as a memento and as a scholarly
record of the conference.
c) In order to protect the intellectual property rights of all
participants, these materials will be produced in a read-only
.pdf format. If there are scholars who still do not wish their
materials to be included in the CD, please inform the Conference
Committee by the deadline below, or reply directly to this email.
d) Because our schedule is very tight at present, we are requesting
those who have not yet sent papers to do so, in Word format, to
iel-digital-studio@cass.org.cn
as soon as possible. Please be mindful of the fact that, in addition
to putting these papers on the CD, the organizing committee needs
to send every paper to its panel chair and discussant, in order
that they can read them ahead of the conference and prepare appropriate
remarks.
e) If complete papers are not submitted by
July 25, only English and Han abstracts and biographical
information will be included in the CD.
f) The conference committee will do its best to produce the CD
before the conference. But because only about half the papers
have been submitted so far, if we have not received at least 2/3
of the papers by July 25, we will
produce the CD after the conference in order to have a more complete
collection of papers.
5. Conference volume
Because we have received 94 papers we will not be able to include
all papers in the published volume to be compiled 6 months after
the conference. After the conference, the scholarly committee
will select a certain number papers to be included in the conference
volume, whose length will be about 350,000-400,000 Chinese characters
(equivalent to about 200,000-250,000 English words). This conference
volume will be published by Guangxi People’s Press in March,
2006, in time for the National Book Exhibition. Authors of papers
selected for the volume will be given the opportunity to revise,
but the deadline for final submission will be November 30, 2005.
6. Conference registration
Conference registration will be done simultaneously at the Xichang
contact point and the Meigu Government Hotel. Most scholars will
probably report at Xichang, but others may choose to go directly
to Meigu from Ebian or Leibo.
Scholars should plan to arrive in Xichang before the 19th of August;
they may register at the Liangshan Nationalities Research Institute
from 8:00 a.m. on August 18 to 10:00 a.m. on August 19. On August
19, the conference committee will provide complementary bus service
to Meigu.
Scholars proceeding directly to Meigu should arrive by 8:00 p.m.
on August 19, and should register at the Meigu County Government
Hotel lobby.
For further registration information, please consult the supplement
to the letter of invitation.
7. Return transportation
Xichang and Meigu members of the conference affairs committee
will be happy to arrange return air or train tickets. If you need
a ticket to be arranged in advance, please send the following
information by fax or phone to the Xichang or Meigu organizing
committee: name, ID card or passport number, departure point and
destination, route, date, and flight or train number if you have
a specific preference. The deadline for making return reservations
is August 16. For contact information, please see the supplement
to your invitation letter.
8. Exhibition of scholarly materials
This conference will provide an exhibition space for scholarly
materials, including journals, books, or other works concerned
with Yi studies. We invite all participants to bring their own
or collective monographs, edited volumes, translations, editions
of traditional texts, reference works, pictorial books, DVD/VCD/CD
format works, videotapes or other materials to be displayed at
the conference. After the conference, works will be returned to
those who brought them, or if desired can be donated to the collections
of the Meigu Bimo Culture Research Center.
Thank you for your support and cooperation
The Conference Committee of
the 4th International Conference on Yi Studies
|