荷马东来与江格尔西征——《江格尔》与荷马史诗的交流互鉴
- 【文献来源】
2025年
05期
- 【作者】
陈岗龙
- 【类别】
39
- 【摘要】
《江格尔》中有一个比较特殊的篇章“哈拉克纳斯之部”,以托忒文手抄本和口头演述形式广泛流传在伏尔加河边的卡尔梅克人和新疆卫拉特蒙古人中。哈拉克纳斯手下布和查干勇士活捉雄狮勇士洪古尔,把洪古尔绑在其骏马的尾巴上,面向下拖着侮辱并百般折磨,最后把奄奄一息的洪古尔扔进大黑鱼的嘴里;江格尔战胜哈拉克纳斯之后在黑鱼嘴里找到了洪古尔并用神药将其救活;洪古尔重返战场,活捉布和查干勇士,并把他拴在骏马尾巴上拖着惩罚,以同样的方式报仇雪恨。这个故事和荷马史诗《伊利亚特》中阿基琉斯杀死并侮辱赫克托耳尸体的情节高度相似。对“哈拉克纳斯之部”的手抄本和口头史诗文本叙事结构进行比较,可以得知洪古尔受辱和洪古尔报仇雪耻的异文是西迁的土尔扈特人吸收了《伊利亚特》中的相关主题而创编的新史诗篇章。“哈拉克纳斯之部”以托忒文手抄本和口头形式回流到新疆卫拉特蒙古人中后,洪古尔受辱的主题逐渐被淡化和消解,史诗的主要情节和内容也逐渐变成洪古尔历经炼狱和江格尔拯救洪古尔的传统叙事模式。这一过程反映了东西方史诗交流互鉴的一个侧面。
- 【关键词】
《江格尔》;荷马史诗;“哈拉克纳斯之部”;英雄受辱主题;交流互鉴;