首页>学术刊物>民族文学研究>往期期刊>2009年>04期
《卖油郎独占花魁》蒙译本的译文变化
发布时间:2009-11-02 作者:莎日娜
  • 【文献来源】 2009年04期
  • 【作者】 莎日娜
  • 【类别】
  • 【摘要】 《今古奇观》是中国古代经典短篇小说集,在社会上流传广远,在清朝时曾多次被翻译成蒙古文在当时的蒙古族地区广泛流传。以《卖油郎独占花魁》为例,对乌兰巴托蒙译本与原著进行比较,探讨《今古奇观》这类的中国经典文学作品在翻译过程中所发生的变化,它如何融入和扎根到蒙古族社会和文化生活当中,以及对蒙古族近现代文学产生了什么样的影响。
  • 【关键词】 《今古奇观》;乌兰巴托蒙译本;增删改写;影响
中国民族文学网©1999-版权所有