“在两种语言之间流浪”——《尘埃落定》的多文化混合语境
- 【文献来源】
2008年04期
- 【作者】
丹珍草
- 【类别】
- 【摘要】
《尘埃落定》营造了一种多语言和多文化混合的语境,整部小说的叙事语言表现出多文化“混合”、“杂糅”的特点。只有文化间的不断撞击和不断修正,才能打破隔膜,消除语言之间的不可通约性,无限的意义便在多重的对话中产生。有着多重文化背景的阿来在叙述中创造性地形成了一种开放性、发散式的语言系统,不确定性的汉语叙述在多语混合的宽松空间中游刃自如,使小说语言“充满灵动的诗意”。
- 【关键词】
混杂性;隐喻性;不确定性;哲理性