变异·统一——史诗《玛纳斯》著名演唱变体间的对比研究
- 【文献来源】
1995年04期
- 【作者】
张彦平
- 【类别】
- 【摘要】
《玛纳斯》作为跨界民族的口传史诗,在漫长的播迁与流变中,形成了自身独特的活动轨迹和传承路线。它主要流传在我国新疆南部及与之相毗邻的吉尔吉斯共和国这一狭长的草原地带。长期以来,由于社会——政治和自然环境隔离的影响,历史地形成了这部史诗南北两个传播辐射中心。前者主要由我国的乌恰、阿合奇诸地联结而成 而后者则是指吉尔吉斯共和国的热湖(普尔热瓦尔茨基)、纳仁和阿特巴什等地区。自十九世纪以来,南部产生了像依布拉音、居素甫阿洪、艾什玛特·玛穆特居素甫、居素甫玛玛依这样的名震西北的玛纳斯奇,而北部则涌现出了诸如凯尔迪拜克·巴拉包孜、巴勒克·库玛尔、乃曼巴依、藤内拜克这样的史诗演唱大师。史诗演唱家们在丰厚的民族文化土壤中,辛勤耕耘,培育了异彩纷呈的演唱变体。这些卷帙浩繁、溢光流彩的艺术珍品,犹如璀璨的明星,交相映辉,从而构成了柯尔克孜英雄史诗演唱史上群芳荟萃,绚丽多姿的篇章。