首页>学人档案>在职研究人员>J>吉多加
吉多加
基本信息
  • 姓  名:吉多加(藏族)
  • 学  历:
  • 职  称:助理研究员
  • 籍  贯:
  • 所在部门:
学术简历
  吉多加(Chakdor Gyal),笔名东布(lDongbu)、芒麦(Mingmed),男,藏族,1985年9月出生于青海省海南藏族自治州同德县。现为中国社会科学院民族文学研究所助理研究员。研究领域为《格萨尔》史诗学、藏族叙事文学、藏族诗学理论。工作语言为藏语、汉语、英语。
 
  教育背景:
  2013-2018,中央民族大学藏学研究院,获法学(藏学)博士学位;
  2007-2010,中央民族大学藏学研究院,获法学(藏学)硕士学位;
  2003-2007,中央民族大学藏学研究院,获历史学学士学位;
  2000-2003,青海省共和县民族中学,高中;
  1997-2000,青海省同德县民族中学,初中。
 
  工作经历:
  2023-至今,中国社会科学院民族文学研究所藏文室;
  2021-2023,中国社会科学院民族文学研究所博士后研究工作;
  2010-2023,中国作家协会《民族文学》杂志社,从事编辑工作(2020年获副编审职称)。
 
  科研项目承担
  1.2025-2027,中国社会科学院“青启计划”项目—史诗的文本、叙事与结构:《霍岭大战》研究(2025QQJH09,在研),主持人;
  2.2024-2026,民族文学研究所青年科研项目—从根基到枝叶:《格萨尔》文类生命树(24MWQN03,在研),主持人;
  3.2024-2026,中国社会科学院民族文学研究所创新工程项目—《格萨尔》史诗的文本叙事与当代阐释(MWS202403,在研),主要成员;
  4.2023-2025,国家社科基金冷门绝学项目—藏族史诗《格萨尔》木刻本及其馆藏研究(23VJXG047,在研),主要成员;
  5.2018-2023,格萨(斯)尔抢救、保护与研究(2018MZWX004,已结项),中国社会科学院民族文学研究所创新工程项目,参与;
  6.中国社会科学院登峰战略优势学科“中国史诗学”项目,参与;
  7.文旅部重大任务专项全国《格萨(斯)尔》办公室项目,参与;
  8.2016-2023,新时期藏语作家群研究(16CZW067,已结项),国家社科基金青年项目,参与;
  9.2013-2018,“藏族现代小说叙事学研究”(已结项),中央民族大学博士自助科研项目。
 
  荣誉和学术奖项
  1.2018年,获2018年度“中国作家出版集团奖·优秀编辑(记者)奖”;
  2.2010年,《新诗新探》获得中央民族大学校优秀硕士学位论文奖。
 
  国内外主要学术会议发表
  1.2019年7月,参加在法国巴黎举办的第15届国际藏学研究学术会议(IATS),宣读论文《Gtam 和 ’bel Gtam: 两种叙事文体的研究》;
  2.2018年9月,参加俄罗斯圣彼得堡国立大学(Saint Petersburg State University)举办的第5届国际青年藏学研究学术会议(ISYT),宣读论文《Rabs:作为藏族叙事中的一个重要体裁》;
  3.2017年6月,参加中央民族大学藏学研究院举办的“《诗镜》学术研讨会”,宣读论文“《一种解读:<诗镜>中的‘叙事学’》;
  4.2016年6月,参加挪威毕尔根大学(University of Bergen)举办的第14届国际藏学研究学术会议(IATS),宣读论文《从词源学谈藏文字典编纂的若干问题》;
  5.2016年5月,参加英国牛津大学(University of Oxford)沃弗森学院(Wolfson College)举办的“藏族文学中口语与书面语之间的相互影响”(Interplay between the Spoken and the Written Word in Tibetan Literature)学术研讨会,宣读论文《藏族口语与书面语中的兔子叙事》;
  6.2012年10月,参加中央民族大学藏学研究院举办的“藏族作家德本加小说研讨会”,宣读论文《现代视角下的德本加小说》。
 
  主要著述    
  (一)专著
  1.《藏族小说体裁与叙事结构》(藏文),成都:四川民族出版社,2019年;
  2.《藏族现代诗学》(藏文),西宁:青海民族出版社,2013年。
  (二)译著
  1.《荒原:艾略特诗选》(英藏对照),北京:民族出版社,2024年;
  2.《太阳石:世界经典诗歌选译100首》(英译藏),北京:民族出版社,2022年;
  3.《献给艾米丽的一朵玫瑰:世界经典短篇小说选》(英译藏),北京:民族出版社,2019年;
  4.《小王子》(英译藏),北京:民族出版社,2015年。
  (三)编著
  1.《世界文学经典选集(三)》(藏文),合编(第一主编),成都:四川民族出版社,2021年;
  2.《世界文学经典选集(二)》(藏文),合编(第一主编),成都:四川民族出版社,2020年;
  3.《世界文学经典选集(一)》(藏文),合编(第一主编),成都:四川民族出版社,2019年;
  4.《藏族女作家论创作》(藏文),合编(第一主编),西宁:青海民族出版社,2017年。
  (四)论文
  1.《“大诗”与史诗:藏族叙事传统的文类比较》,《西藏研究》2024年第1期;
  2.《<格萨尔>史诗叙事研究:史诗的叙事发生和结构生成》,博士后出站报告,中国社会科学院,2023年;
  3.《印度叙事文体“大诗”在藏族地区的传播、阐释与本土化》,《民族文学研究》2023年第3期;
  4.《比较文学视域下的藏族叙事文体演变述论》,《青海民族大学学报》(社会科学版)2020年第2期;
  5.《藏族小说叙事理论研究》(藏文),博士学位论文,中央民族大学,2018年;
  6.《试论藏族古代叙事思想构架以及叙事分类》(藏文),《藏族教育》2018年第1期;
  7.《文学体裁分类中的小说及其理论》(藏文),《攀登》2017年第4期;
  8.《再探Narratology》(藏文),《藏族文学研究》(1),北京:民族出版社,2016年,第46-59页;
  9.《Narratology 初探》(藏文),《藏学研究》(13),西宁:青海民族出版社,2014年,第269-282页;
  10.《现代视角下的德本加小说》(藏文),《德本加研究》,西宁:青海民族出版社,2014年,第13-20页;
  11.《略谈西方现代文学批评流派之神话原型批评》(藏文),《藏学研究》,北京:民族出版社,2011年,第251-262页;
  12.《新诗新探》(藏文),硕士毕业论文,中央民族大学,2010年。
  (五)译文
  1.《从结构、主题、人物到作者:<格萨尔>与<斯杰>共同特征的初步调查》(英译汉),查尔斯·兰博著,待刊发;
  2.《早期象雄耳传与耳传文献中“苯性光明”和“静怒中阴”的初步调查报告》(英译汉),汉克·布莱泽尔著,待刊发;
  3.《法语的雪,英语的雪》(英译藏),《达塞尔》2025年第1期;
  4.《保罗·策兰十首诗》(英译藏),《岗尖梅朵》2024年第4期;
  5.《一个干净明亮的地方》(外一篇),《民族文学》(藏文版)2024年第4期;
  6.《文学创作中的“三人”》(汉译藏),《民族文学》(藏文版)2024年第3期;
  7.《大风夜狂想曲》(英译藏),《民族文学》(藏文版)2023年第5期;
  8.《老织工的夜曲》(英译藏),《民族文学》(藏文版)2023年第2期;
  9.《塞西尔》(英译藏),《民族文学》(藏文版)2023年第1期;
  10.《暮年》(英译藏),《民族文学》(藏文版)2022年第6期;
  11.《白玛央金的诗》(汉译藏),见《疾风中的虹霓:中墨少数民族女诗人诗歌互译集》,桂林:广西师范大学出版社,2023年,第196-210页;
  12.《天边外》(英译藏),《民族文学》(藏文版)2022年第4期;
  13.《质量》(英译藏),《民族文学》(藏文版)2022年第2期;
  14.《春歌》(英译藏),《民族文学》(藏文版)2022年第1期;
  15.《姐妹们》(英译藏),詹姆斯·乔伊斯著,见《世界文学经典选集(三)》,成都:四川民族出版社,2021年,第3-13页;
  16.《外出》(英译藏),萨缪尔·贝克特著,见《世界文学经典选集(三)》,成都:四川民族出版社,2021年,第14-27页;
  17.《德瑞克·沃尔科特诗六首》(英译藏),德瑞克·沃尔科特著,见《世界文学经典选集(三)》,成都:四川民族出版社,2021年,第160-168页;
  18.《免费收音机》(英译藏),萨尔曼·拉什迪著,见《世界文学经典选集(二)》,成都:四川民族出版社,2020年,第14-27页;
  19.《小径分岔的花园》(英译藏),博尔赫斯著,见《世界文学经典选集(二)》,成都:四川民族出版社,2020年,第103-116页;
  20.《征兆与象征》(英译藏),纳博科夫著,见《世界文学经典选集(一)》,成都:四川民族出版社,2019年,第3-10页;
  21.《序曲》、《空心人》、《窗前的早晨》(英译藏),T. S. 艾略特著,《民族文学》(藏文版)2017年第2期;
  22.《花园茶会》(英译藏),凯斯林·曼斯菲尔德著,《民族文学》(藏文版)2016年第6期;
  23.《三死》(英译藏),托尔斯泰著,《民族文学》(藏文版)2016年第5期;
  24.《竞选州长》《卡县名蛙》(英译藏),马克·吐温著,《民族文学》(藏文版)2016年第4期;
  25.《热爱生命》(英译藏),杰克·伦敦著,《民族文学》(藏文版)2016年第3期;
  26.《黑猫》《泄密的心》(英译藏),爱伦·坡著,《民族文学》(藏文版)2016年第2期;
  27.《爱的奉献》《带家具的房间》(英译藏),欧·亨利著,《民族文学》(藏文版)2016年第1期;
  28.《伊芙琳》《阿拉比》(英译藏),詹姆斯·乔伊斯著,《民族文学》(藏文版)2015年第6期;
  29.《带阁楼的房间》(英译藏),契诃夫著,《民族文学》(藏文版)2015年第4期;
  30.《饥饿艺术家》《骑桶者》(英译藏),卡夫卡著,《民族文学》(藏文版)2015年第3期;
  31.《献给艾米丽的一朵玫瑰花》(英译藏),福克纳著,《民族文学》(藏文版)2015年第1期;
  32.《静物》(外一首/英译藏),布罗茨基著,《民族文学》(藏文版)2014年第5期;
  33.《一个善良女人的爱》(节选/英译藏),艾丽丝·门罗著,《民族文学》(藏文版)2014年第2期;
  34.《哈扎尔辞典》(节选/英译藏),米洛拉德·帕维奇著,《民族文学》(藏文版)2014年第1期;
  35.《五月季风》(外三首/英译藏),聂鲁达著,《民族文学》(藏文版)2013年第3期;
  36.《辛波尔斯卡四首诗》(英译藏),辛波尔斯卡著,《民族文学》(藏文版)2012年第4期;
  37.《黑色的山》(外六首/英译藏),特朗斯特罗姆著,《民族文学》(藏文版)2012年第2期;
  38.《我》(英译藏),博尔赫斯著,《民族文学》(藏文版)2011年第4期;
  39.《虚构的家谱》(汉译藏),西川著,《岗尖梅朵》2007年第1期;
  40.《马》(英译藏),埃德文·缪尔著,《岗尖梅朵》2006年第2期。
  (六)前言序跋等文章
  1.《当代虚构叙事的时间景象》(藏文/代序),《三珠的烦恼》(藏文中篇小说),西宁:青海民族出版社,2022年;
  2.《世界文学经典选集(三)》前言(藏文),成都:四川民族出版社,2021年;
  3.《世界文学经典选集(二)》前言(藏文),成都:四川民族出版社,2020年;
  4.《世界文学经典选集(一)》前言(藏文),成都:四川民族出版社,2019年;
  5.《“被创造的孤独的另一半”》(藏文/代序),《我的骏马》(藏文诗集),北京:民族出版社,2019年;
  6.《绘写藏族文学与各民族文学更加绚丽的图卷——<民族文学>藏文版作家翻译家改稿版综述》,《文艺报》,2013年10月18日。
  (七)文学作品
  1.《巴黎速记》(藏文),《民族文学》藏文版2025年第2期;
  2.《东布诗歌五首》(藏文),《西藏文艺》(藏文版)2022年第1期;
  3.《幻觉》(藏文/诗集),西宁:青海民族出版社,2019年;
  4.《乌鸦》(藏文),《岗尖梅朵》(藏文版)2017年第1期;
  5.《博物馆》《铁环》《死神的秘书》《外出》(藏文),《岗尖梅朵》(藏文版)2016年第1期。
 
专著
研究报告
学术资料
古籍整理
译著
译文
学术普及读物
工具书
三报一刊理论文章
一般文章
论文集
书评与序跋
编辑
教材
讲座
项目课题
访谈、笔谈、媒体报道
软件
音像资料
其他
中国民族文学网©1999-版权所有