姓  名: 扎拉嘎 (蒙古族)
所在社区:
学  历: 文学硕士
籍  贯: 辽宁省朝阳市
职  务: 原副所长
职  称: 研究员
所在部门:

详细介绍

扎拉嘎,蒙古族,1946年11月出生于辽宁朝阳,2017年5月13日凌晨逝世,终年71岁。生前任中国社科院民族文学研究所副所长、二级研究员。专业领域是蒙古文学、中国古典文学。研究方向为蒙古文学、蒙汉文学关系、中国各民族文学关系。

 

教 育 背 景
1978年 - 1981年
 中国社会科学院研究生院文学系 硕士研究生专业:中国古典文学,研究方向:元明清文学,1981年8月获得硕士学位学位论文:《〈红楼梦〉与〈一层搂〉〈泣红亭〉》导师:陈毓羆教授
 
1973 -1976
 内蒙古大学大学生物系系 大学本科专业:植物生理生化学位论文:《植物激素诱导田菜实生苗抽苔的效应》论文导师:岳绍宪教授

语      言 
民族语:蒙古语汉 语:现代汉语与古代汉语(专修)日 语:借助字典查资料 

 参加学术团体 
   
 学术兼职

研 究 经 历
1991 -2002
 中国社会科学院少数民族文学研究所 研究员l 《蒙古秘史》研究;l 中国各民族文学关系研究;l 清代蒙汉文学关系研究; l 撰写《尹湛纳希年谱》;l 撰写《尹湛纳希评传》;l 合著《中国各民族文学关系研究》;l 合著《蒙古族文学史》;
 
1985 -1990
 中国社会科学院少数民族文学研究所 副研究员l 尹湛纳希研究; l 赴蒙古国国立大学进修;l 担任少数民族文学研究所蒙古文学室主任;l 担任少数民族文学研究所副所长;l 担任《民族文学研究》副主编;
 
1982 -1984
 中国社会科学院少数民族文学研究所 助理研究员l 参与创办《民族文学研究》杂志,担任编辑部主任;l 参与创办少数民族文学所理论室,担任理论室主任;l 撰写《〈一层楼〉〈泣红亭〉与〈红楼梦〉》; 
 
1978-1981
 中国社会科学院研究生院文学系 硕士研究生
 
田野经历 

访学研修情况
 1987年10月~1988年8月在蒙古国国立大学进修;

访学研修情况学术资助获得与学术活动
 
 学术荣誉 
   
 科研成果概要 
已出版3部个人学术专著,多部学术合著,并发表了50余篇学术论文与关联文章。

2002a 论文 
 《游牧文化影响下中国文学在元代的历史变迁--兼论接受群体之结构变化与文学的发展》,19千字,《文学遗产》2002年第五期;
 
2000a 
《哈斯宝生平考略》, 18千字,《民族文学研究》2000年第4期;
 
2002c 
   
2002c 
   
2002e 
 
2002f 
   
2001a 论文 
《本子故事与故事本子述略》, 11千字,《民族文学研究》2001年第4期;
 
2000d  论文
《蒙古文译本〈水浒传〉二种述略》, 11千字,《民族文学研究》2000年第1期;
 
2000c 合著
《蒙古族文学史》(系特邀主编和主要撰稿人,撰写《哈斯宝》、《尹湛纳希》、《故事本子新作》和《汉文小说的蒙古文译本》等计18万字);内蒙古人民出版社2000年12月`;
 
19997 著作
《尹湛纳希》, 51千字,春风文艺出版社,1999年1月;
 
1997a 论文
《蒙古文花木兰故事--〈平北传述略〉》, 15千字,《民族文学研究》1997年第1期;
 
1997b 论文 
《秘史》, 14千字,收入张炯等主编《中华文学通史》,华艺出版社1997年9月;
 
1997c  论文
《(近代)蒙古文学》, 20千字,收入张炯等主编《中华文学通史》,华艺出版社1997年9月;
 
1997d 论文
《尹湛纳希》, 14千字,收入张炯等主编《中华文学通史》,华艺出版社1997年9月;
 
1997 论文
《阿日那与他的蒙译本〈西游记〉》(修改稿), 13千字,《内蒙古民族师院学报(哲学社会科学版)》, 1997年第1期;
 
1996a 论文
《阿日那与他的蒙译本〈西游记〉》, 12千字,(台湾)中国边政协会编印《海峡两岸中国少数民族研究与教学研讨会论文集》,1996年;
 
1996b  论文
《儒家思想对近代蒙古族文学的影响》, 12千字,收入肖万年主编《儒学与中国少数民族思想文化》,当代中国出版社1996年12月;
 
1994a 专著 
《尹湛纳希评传》, 200千字,内蒙古教育出版社,1994年3月;
 
1993 论文
《〈红云泪〉的主题思想与人物形象》, 11千,《民族文学研究》1993年第2期;
 
1993b 论文
《尹湛纳希》,23千字,收入周钧韬主编《中国通俗小说家评传》,中州古籍出版社1993年9月
 
1993c 论文
《青史演义》、《一层楼》、《泣红亭》,22千字,周钧韬等主编《中国通俗小说鉴赏辞典》,南京大学出版社1993年5月;
 
1992a  论文
《开鲁本〈青史演义〉中的成吉思汗形象》, 10千,《民族文学研究》1992年第3期;
 
1991b 论文
《朝邑润亭盖世才》, 7千字,《内蒙古民族师范学院学报》1992年第3期;
 
1991a 专著
《尹湛纳希年谱》, 235千字,内蒙古大学出版社,1991年12月;1993年,内蒙古人民出版社出版蒙文版;
 
1991b 
《〈青史演义〉创作年代考》, 11千,《民族文学研究》1991年第3期;
 
1990a 论文
《关于"苍狼""白鹿"的美丽传说及其他--纪念〈蒙古秘史〉七百五十周年》, 12千字,《民族文学研究》,1990年第4期
 
1990b  内容提要
《苦喜传》、《全家福》、《尚尧传》、《契僻传》、《羌胡传》,内容提要,15千字,《中国通俗小说总目提要》,中国文联出版公司1990年2月;
 
1990c 内容提要
《红云泪》、《一层楼》、《泣红亭》、《青史演义》,内容提要,15千字,《中国通俗小说总目提要》,中国文联出版公司1990年2月;
 
1989a 论文
《古拉兰萨爱国诗年代考》, 10千字,《民族文学研究》1989年第2期;
 
1989b 论文
 《马克思主义文艺学与民族学原理的结合》, 13千,《民族文学研究》1989年第5期;
 
1989c  论文
 《曹雪芹的预见力与中国封建社会的僵化症--关于〈红楼梦〉研究的若干问题》, 21千字,〈红楼梦研究集刊〉1989年第十三辑
 
 
 论文
 《尹湛纳希的生平与创作》, 9千字,《明清小说研究》1988年第6期;
 
1987a 论文
 《贲璞玉与旺钦巴拉--〈一层楼〉〈泣红亭〉创作素材研究》, 11千字,《民族文学研究》1987年第5期;
 
1987b 评论
 《1983年全国少数民族民族史诗学术讨论灰述评》,11千,《民族文学研究》1987年增刊号;
 
1985a 论文
 《民间文学的范畴与马克思两种艺术生产的思想》, 25千字,《民族文学研究》,1985年第2期;
 
1984a 专著
 《〈一层楼〉〈泣红亭〉与〈红楼梦〉》, 187千字,内蒙古人民出版社,1984年3月;
 
1984b  论文
 《文学的民族性与新时期的少数民族文学》,16千字,《民族文学研究》,1984年第3期;
 
1984c 论文
 《蒙古族文学在十九世纪的历史变迁》,20千字,《民族文学研究》,1984年第1期;
 
1982a 论文
 《推进民族文化与蒙汉文化交流的杰出作家--纪念尹湛纳希诞辰145周年》,13千字,《内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版)》, 1982年第2期,; 
 
1982b 论文
 《〈红楼梦〉与〈一层楼〉〈泣红亭〉--思想倾向之比较研究》, 25千,《红楼梦研究集刊》1982年第九辑;
 
1980a 论文
 《关于〈红楼梦〉的作者问题》,20千字,《红楼梦研究集刊》1980年第二辑;
 
1979a  论文
 《"将真事隐去""用假语村言"--曹雪芹对生活真实与艺术真实的见解》,《红楼梦研究集刊》1979年,第一辑;
 
1978 a  论文
 《植物激素诱导田菜实生苗抽苔的效应》(合著),10千字,《内蒙古大学学报(自然科学版)》,1978年第2期;

个人专著题录(1) 
 《〈一层楼〉〈泣红亭〉与〈红楼梦〉》,4章,内蒙古人民出版社1984年2月第1版,0.85元,统一书号:10089·260
 【概要】全书包括"《一层楼》《泣红亭》与《红楼梦》思想内容之比较"、"《一层楼》《泣红亭》与《红楼梦》人物形象之比较"、"《一层楼》《泣红亭》与《红楼梦》创作方法之比较"、"《一层楼》《泣红亭》与《红楼梦》表现手法和艺术特色之比较"等四章和"绪论"、"结语"及"后记"。在过去的研究中,有些学者对《一层楼》《泣红亭》的历史地位持否定态度。他们认为《一层楼》《泣红亭》是汉族小说的编译。专著通过上述几个方面的比较研究,论证了《一层楼》《泣红亭》既受到《红楼梦》的积极影响,同时又是植根蒙古族的社会生活,属于尹湛纳希创作的结论。专著的经过详细论证得出这个结论,使过去怀疑《一层楼》《泣红亭》不是独创作品的意见不再有市场。同时,专著的这项研究成果,对认定尹湛纳希在蒙古文学和蒙汉文学关系上的历史地位,对清代蒙汉文学关系研究,都具有较大意义。此外,专著对发展中国各民族文学关系研究,以及如何进行有自己特点的比较文学研究,也有借鉴意义。专著主要建构在对具体问题的分析和描述的基础上。但是,专著也有自己的理论框架。在方法论上,将影响研究与平行研究结合在一起,成为专著在理论上的主要特色。
【涉及学科】:蒙古文学、中国古代文学、蒙汉文学关系、比较文学
列出重要的相关评价。比如同行专家评价、鉴定意见或社会评价;对引用文中的话要加引号与出处。
戈娃在她的文章中说:"《〈一层楼〉〈泣红亭〉与〈红楼梦〉》一书,经过作者对两位作家作品的多侧面,多层次的深入细致的比较研究,使我们看到十九世纪蒙古族作家尹湛纳希对中国文学的贡献及其历史地位。同时也展示了这部学术著作本身在中国文学研究领域所应该据有的地位和价值。"(《蒙古族作家文学的历史地位--〈《一层楼》《泣红亭》与《红楼梦》〉评介》,《民族文学研究》,1987年)。孔耕蕻在他的文章中写到:《〈一层楼〉〈泣红亭〉与〈红楼梦〉》一书"通过比较研究,终于确立了《一层楼》《泣红亭》独立的社会意义,从而确立了尹湛纳希在蒙古文学史上的卓越地位"。(《受之无愧的尹湛纳希专家》,《作家天地》, 1995年 3月)。

个人代表作题录(论文-2)  
 论文标题 《尹湛纳希年谱》,内蒙古大学出版社1991年12月第1版,5.80元,ISBN7-81015-213-0/K·30
 
出版信息 
   
概       要
 【概要】该书是一部以编年形式出现的考证专著。尹湛纳希的生平事迹,由于资料的匮乏、零散和无头绪,长期处于含混不清的状态。作者的主要作品的创作年代,作者的家世,也都长期处于不清楚的状态。专著经过重新搜集和梳理资料,在严密分析和逻辑推理下,大致清理出尹湛纳希生平事迹主要脉络。其主要内容包括:考证出尹湛纳希的主要作品《红云泪》《一层楼》《泣红亭》《青史演义》的创作年代,纠正尹湛纳希自己关于《青史演义》创作年代的不准确说法;考证出《一层楼》《泣红亭》是取材"忠信府"即尹湛纳希父辈生活的作品,《红云泪》是取材尹湛纳希本人经历的作品,这就从根本上确定了《一层楼》《泣红亭》和《红云泪》属于尹湛纳希独创作品的论点,也从根本上否定了关于这些小说是汉文小说改写或者重新编辑的观点;考证出尹湛纳希的汉名、主要社会交往,以及尹湛纳希家族的一系列重要事件;发现了同时代人喀喇沁亲王旺都特那木济勒盛赞尹湛纳希的诗作。同时还考证了尹湛纳希长兄古拉兰萨的生卒年和诗作的创作年代;考证了尹湛纳希五兄贡纳楚克的生卒年和诗作的创作年代。此外,专著还对与尹湛纳希生活和创作有关的时代现象,进行广泛的梳理和简洁的引证。
【涉及学科】:蒙古文学,蒙古历史,蒙汉文学关系
? 列出重要的相关评价。比如同行专家评价、鉴定意见或社会评价;对引用文中的话要加引号与出处。
孔耕蕻在他的文章中写到:《尹湛纳希年谱》的"价值在于,首次向学术界勾勒出尹氏家世、生平,与创作历程的基本脉络,全面丰富了有关尹湛纳希家世和个人经历的认识"。这一研究成果,"不但填补了国内外尹湛纳希研究的空白之页,而且也有力地显示了扎拉嘎作为尹氏研究专家的卓越贡献"(《受之无愧的尹湛纳希专家》,《作家天地》, 1995年 3月)。苑利在他的文章中写道:"《尹湛纳希年谱》在资料极为匮乏的条件下,对尹湛纳希的家世、生平、创作历程进行了全面而系统的考证,从而澄清了许多悬而未决的问题?quot;专著与作者其他尹湛纳希研究著作之间,"形成系列成果,将尹湛纳希研究推向新的阶段"(《扎拉嘎和他的"尹学"研究》,《人民日报》, 1995年10月12日)。
 
 
关 键 词 
   
 个人代表作题录(论文-3)  

 论文标题
《尹湛纳希评传》,内蒙古教育出版社1994年3月第1版,7.50元,ISBN7-5311-1931-01·119
 
出版信息 
   
 概        要
 【概要】该书系作者前一部专著《尹湛纳希年谱》的后续成果。专著从家世,生平、创作道路,各部作品的思想内容、艺术成就等方面,对蒙古族著名作家尹湛纳希做出比较全面的研究。专著积极肯定了尹湛纳希在蒙古文学史、蒙汉文学关系史和蒙古思想史上的地位,是迄今为止全面研究尹湛纳希的代表著作。 专著共计九章。第一章"家世与童年";第二章"前期的文学活动与经历";第三章"文学创作高峰期的经历与交游";第四章"《红云泪》";第五章"《一层楼》;第六章"开鲁本《青史演义》";第七章"开鲁本《青史演义·纲要》";第八章"《红云泪》";第九章"后期的文学活动与经历",以及"前言"、"尾声"。【涉及学科】:蒙古文学,蒙古历史,蒙汉文学关系
? 列出重要的相关评价。比如同行专家评价、鉴定意见或社会评价;对引用文中的话要加引号与出处。
苑利在他的文章中写道:"《尹湛纳希评传》则依时序设章节,系统阐述了尹湛纳希的文学生涯,展现了尹湛纳希其人其事的全貌",三部专著"形成系列成果,将尹湛纳希研究推向新的阶段"(《扎拉嘎和他的"尹学"研究》,《人民日报》, 1995年10月12日)。扎拉嘎胡认为"扎拉嘎先生的专著《尹湛纳希年谱》与《尹湛纳希评传》,是尹学研究中的重大突破","成了尹湛纳希研究从平面走向立体的主要桥梁" (《"尹湛纳希研究三种座谈会"来稿撷取》,《民族文学研究》,1995年) 巴 布林贝赫称"扎拉嘎研究员多年来专注于尹氏研究,其成果不仅自成系统,且相当全面和深入,已把尹氏的研究推进到一个新的水平" (《"尹湛纳希研究三种座谈会"来稿撷取》,《民族文学研究》,1995年)。
 
 关 键 词 
   
 
 个人代表作题录(论文-4) 
 
论文标题
"将真事隐去""用假语村言"--曹雪芹对生活真实与艺术真实的见解》
 
出版信息 《红楼梦研究集刊》,1979年第一辑
 
概        要
 《红楼梦》第一回的标题是"甄士隐梦幻识通灵 贾雨村风尘怀闺秀",又说:"此书开卷第一回也。作者自云:因曾历过一番梦幻之后,故将真事隐去,而撰此石头记一书也。故曰甄士隐梦幻识通灵。……何为不用假语村言敷演出一段故事来,以悦人耳目哉!"关于小说中的这段话,以往的研究多从索隐出发,附会曹雪芹的家事。本文提出《红楼梦》中的这段话,实际上反映了作者关于艺术与生活的某种认识。所谓"甄士"谐音"真事",应该指创作素材。"将真事隐去",也就是说在创作中,要对生活素材有加工,有创作。所谓"假语村言",是指小说中的故事,即经过艺术加工的"真?quot;(素材)。因此,在《红楼梦》第一回标题中,实际上反映出曹雪芹的文学艺术创作原则。
 
关 键 词 
   
个人代表作题录(论文-5) 
 
论文标题 《关于"苍狼""白鹿"的美丽传说及其他--纪念〈蒙古秘史〉七百五十周年》
  
出版信息 《民族文学研究》,1990年
  
概        要
 这篇文章是作者1990年在北京召开的"《蒙古秘史》750周年纪念会"上作的主题报告。原来的题目是"古代蒙古族民族精神的伟大结晶--纪念《蒙古秘史》750周年"。经过修改后,在《民族文学研究》上发表。这篇文章主要从分析远古时代蒙古族对"狼"和"鹿"的崇拜出发,以及从分析"狼"与"鹿"结为夫妻成为蒙古族祖先的传说出发,探讨了古代蒙古族的民族性格和民族精神。文章认为,狼和鹿分别代表了蒙古族对所信奉的美的两种形态,即刚强、勇敢、坚韧和温顺、和谐、轻柔的追求,代表了蒙古族对事物的两极式把握方式,以及对英雄主义和团结一致的双重认定。文章用这样一种认识,分析《蒙古秘史》中的各种观念和故事,指出蒙古族在十三世纪能够做出震惊世界的历史活动,是与这种包括双重积极而互补因素的民族性格分不开的。 

关 键 词 
     
个人代表作题录(论文-6) 

论文标题
《贲璞玉与旺钦巴拉--〈一层楼〉〈泣红亭〉创作素材研究》
  
出版信息 《民族文学研究》1987年第5期
  
概         要
 过去曾经有过一种观点,认为尹湛纳希的长篇小说《一层楼》和《泣红亭》仅仅是汉族《红楼梦》等小说的翻译和重新编辑,并不是源于生活的作品。本文作者曾经撰写专著《〈一层楼〉〈泣红亭〉与〈红楼梦〉》,通过细致的比较研究,证实《一层楼》《泣红亭》是尹湛纳希的创作。这篇文章,也可以认为上述专著的实证性补充。文章经过严密的推理和考证,通过对历史材料与小说情节之间的勾联,证实《一层楼》《泣红亭》的故事发生在19世纪初,故事的男女主人公,乃是尹湛纳希的父亲和母亲。这就用事实证实《一层楼》《泣红亭》是尹湛纳希的创作,所谓《一层楼》《泣红亭》是《红楼梦》等汉文小说的改编的观点是错误的。
  
关 键 词 
     
个人代表作题录(论文-7) 

论文标题
《哈斯宝生平考略》
  
出版信息 民族文学研究),2000年
  
概         要
 哈斯宝是十九世纪蒙古族重要作家。但是关于哈斯宝的生平事迹,一直处于知之甚少的状态。本文经过全面和系统清理有关哈斯宝的各种文献资料,考证出哈斯宝生平中许多重要事迹。其中最重要的,是关于哈斯宝与土默特右旗札萨克贝子玛呢巴达喇的关系问题。文章认为,哈斯宝曾经被土默特右旗札萨克贝子玛呢巴达喇收为养子。收养的原因是玛呢巴达喇的妻子庄静固伦公主没有子嗣。这使哈斯宝年轻的时候,有过继承土默特右旗札萨克贝子爵位的可能,也使哈斯宝陷入封建社会争夺权势的斗争中。在这场斗争中,哈斯宝成为失败者,促使他走上文学创作道路。这段经历,也是哈斯宝在批评《红楼梦》时,趁机斥责"奸逆挡道","谗佞夺位"的原因。
  
关 键 词 

本人所承担的重点研究项目(1)  

论文标题
尹湛纳希研究   
 
项目性质
基础   

项目类别 院级   

起至时间
1989年~1991年  

项目承担 个人项目   
 
项目内容
该项目比较全面研究了蒙古族重要作家尹湛纳希的生平事迹和创作道路。前述《尹湛纳希年谱》和《尹湛纳希评传》,是该项目的最终成果。
 
 
成果形式
专著

完成进度 已经完成 
 
本人所承担的重点研究项目(2) 
 
论文标题
 
清代蒙汉文学关系研究
 
 
项目性质
基础
 

项目类别
院级
 
起至时间
1992年~1997年

项目承担 个人项目 
 
项目内容
这是一部全面探讨清代蒙汉文学关系的著作。清代蒙汉文学关系,在中国各民族文学关系中,是有典型意义的例证。汉族文学在清代的北上,一方面使蒙古文人兴奋,另一方面也使蒙古文人产生发展本民族文学的愿望。这首先反映在翻译文学之中。在清代,汉文小说的蒙古文译本,几乎都存在按蒙古族的审美和阅读愿望删节和改写的状况。正是在小说翻译的这种改写中,反映出蒙汉民族在审美理想方面的重要区别。清代还有一些蒙古族文人,模仿汉族征战小说,创作出蒙古族描写中原故事的小说即"故事本子新作"。这些故事本子新作比较翻译的小说,更接近蒙古族的文学与文化传统。哈斯宝的文学批评和文学翻译活动,在清代蒙古族文人吸收和借鉴汉族文学的过程中,产生重要导向作用。尹湛纳希的小说创作,在借鉴汉族文学的同时,继承蒙古族的文学传统,开创了蒙古题材长篇小说的先河,并标志着文人创作成为蒙古文学主体的开始。 
 
 
 成果形式
专著 

完成进度 已经完成 
 
本人所承担的重点研究项目(3) 
 
论文标题
中国各民族文学关系研究 
 
项目性质
基础 

项目类别 国家社科

起至时间
1997年~2002年

项目承担 集体项目 负责人
 
项目内容
该项目全面研究中国各民族之间的文学关系。本人主持其中的"元明清卷",并完成约25字的撰写任务。本人撰写的篇章有:"接受群体之结构变化与文学的发展--论游牧文化影响下中国文学在元代的历史变迁","民族文化交融中的《蒙古秘史》","满汉文化交融的伟大结晶--《红楼梦》","汉文小说满文古旧译本述略--兼与蒙古文译本之书目比较研究","文学传播中的主体选择与创新--汉语文学影响下蒙古文学的历史变迁"(系以下论文组成:"哈斯宝的文学翻译与批评活动","《红楼梦》与尹湛纳希的小说创作","蒙古族话说中原--"五传"与故事本子新作","文学翻译活动中的创作萌动--汉文小说蒙古文译本例析"等),"蒙藏《格斯(萨)尔》关系探略--关于三个文本的比较研究"。
 
 
成果形式
专著

完成进度 已经完成 
 
本人所承担的重点研究项目(4) 
 
论文标题
《蒙古秘史》人文精神研究 
 
 项目性质
基础 

项目类别 院级

起至时间   2002年~2006年

项目承担 个人项目 
 
项目内容
课题主要从三个方面研究《蒙古秘史》独特的人文精神和人文价值。其一,《蒙古秘史》与"狩猎--游牧文化"之间关系的角度:主要研究《蒙古秘史》的文化价值。包括从蒙古族和"狩猎--游牧文化"角度阐释《蒙古秘史》的人文精神,探讨《蒙古秘史》与阿尔泰语系诸多狩猎--游牧民族在文化上的联系,《蒙古秘史》与萨满文化的关系,《蒙古秘史》在阿尔泰文化及萨满文化中的地位等。其二,《蒙古秘史》与蒙古文学之间关系的角度:主要研究《蒙古秘史》在蒙古文学发展史中的地位问题。包括《蒙古秘史》与蒙古民间文学的关系,《蒙古秘史》对后来蒙古书面文学的影响等内容。其三,《蒙古秘史》与中原古代文化与文学比较的角度:立足"狩猎--游牧文化"与农耕文化的异同,通过与汉族先秦经典的比较,探讨《蒙古秘史》的文化特色,研究《蒙古秘史》在中国文化中的独特价值问题。 
 
 成果形式
专著

 完成进度 启动 
 
 
 
 

更新日期:2017年5月25日
   
 
 

 

 
 
  
 
  
  


 

 
 

 

中国民族文学网 © 1999-2023 版权所有
China Ethnic Literature Network  Copyright©1999-2023  Institute of Ethnic Literature, CASS
中国社会科学院民族文学研究所 地 址:北京建国门内大街五号11层西段
电 话:(010)65138025 邮 编:100732 京ICP备05072735号