社科网首页|客户端|官方微博|报刊投稿|邮箱 中国社会科学网
中国对《格萨尔》进行了积极有效的抢救与保护
中国民族文学网 发布日期:2007-11-21  作者:苑坚

    记者从刚刚在四川省德格县结束的“首届格萨尔暨康北旅游产业发展研讨会”上了解到,在近20多年的时间里,中国对《格萨尔》进行了积极有效的抢救与保护,使这部世界上最长的英雄史诗全面展现在世人面前。

    据全国格萨尔工作领导小组办公室原主任、中国社会科学院民族文学研究所研究员杨恩洪介绍,从20世纪80年代初起,《格萨尔》的抢救与整理被列为国家重点项目。在普查的基础上,中国先后发现了活跃在民间的说唱艺人150余人,录制的艺人说唱录音已超过5000小时,同时保留了一些艺人的录像资料。随着年老艺人的逐年辞世,这些音像资料将为史诗学界提供研究口头传统的重要依据。此外,各地区共搜集到各类手抄本、木刻本289部。

    杨恩洪称,2000年中国社会科学院与西藏社会科学院合作启动了整理、出版84岁老艺人桑珠说唱的史诗,至今2000小时的录音已经全部记录下来,经整理已经出版了27部31本,预计在今后的3年内出齐,约44部。这是迄今中国记录、整理、出版当代杰出艺人的最长也是最完整的一部史诗原始说唱记录本。

    目前,中国在抢救的基础上已出版各类藏文《格萨尔》约120部,蒙文本《格斯尔》22部,另有土族本2部,藏译汉30部,蒙译汉5部。

    在抢救的同时,中国还开展了对于史诗《格萨尔》的多角度研究,并取得了丰硕的学术成果,目前一支由藏、蒙古、汉、土等民族组成的近百人的学者队伍已经形成,格萨尔学已经成为中国藏学界最为活跃的学科之一。

    杨恩洪说,至今中国共召开了6届国际《格萨(斯)尔》学术研讨会,出版研究专著、论文集、研究集刊等共35部。同时,建立在第一手资料基础上的中国《格萨尔》研究已经走向世界,在1995年7月奥地利格拉兹、1998年8月美国印地安纳大学、2000年7月荷兰莱顿、2006年8月德国波恩召开的四届国际藏学研讨会上,均设有由中国学者主持的《格萨尔》专题论坛。

    中国近年在抢救与保护《格萨尔》所取得的成就,引起了国际社会的关注,2001年10月,在巴黎召开的联合国教科文组织第31届大会上,中国《格萨尔》千年纪念活动作为联合国教科文组织参与项目被列入该组织2002-2003年周年纪念名单。2006年5月,《格萨尔》已经列入中国非物质文化遗产代表作首批名录。

   《格萨尔王传》是一部起源于藏区的史诗,其篇幅比世界著名史诗《荷马史诗》《摩诃婆罗多》等的总和还要大,被誉为“世界最长史诗”。在漫长的历史进程中,这部堪称“全民族的宝贵经典”的史诗,主要依靠那些不识字的民间艺人以口授心记的形式保存和传播。

文章来源:新华网

凡因学术公益活动转载本网文章,请自觉注明
“转引自中国民族文学网http://iel.cass.cn)”。