蒙古史诗《格斯尔》彩色精装影印本近期正式由内蒙古文化出版社出版。这套书是“格斯尔研究丛书”出版计划的最新成果,包括《格斯尔》8种重要版本:北京木刻版《格斯尔》、喀喇沁《格斯尔》、乌苏图召本《格斯尔》、诺姆其哈顿《格斯尔》、隆福寺本《格斯尔》、扎雅《格斯尔》、鄂尔多斯《格斯尔》,全部为蒙古文,共计200余万字。外包装采用函装形式,共9函,内页则采用原版梵夹装内页形式,古朴庄严。
《格斯尔》影印本全套九函
内页展示(北京木刻本《格斯尔》)
内页展示(北京木刻本《格斯尔》)
版权页展示(北京木刻本《格斯尔》)
《〈格斯尔〉研究新乐章——“格斯尔研究丛书”序言》(蒙文版,作者:朝戈金)
《格萨(斯)尔》是“中国三大史诗”之一,主要流传于我国蒙古族、藏族和土族等民族聚居区以及蒙古国、俄罗斯、巴基斯坦等国家和地区,是一部跨国界、跨民族、跨区域传播的史诗。在我国,藏族称之为《格萨尔》,土族称之为《格 赛尔》,蒙古族则称之为《格斯尔》。2009年,“格萨(斯)尔史诗传统”被列入联合国教科文组织“人类非物质文化遗产代表作名录”。蒙古族《格斯尔》在国内主要传播于青海、内蒙古、新疆、辽宁等省(自治区),在国外主要传播于蒙古国以及俄罗斯布里亚特、图瓦、卡尔梅克等共和国。
《格萨(斯)尔》出版史上已知最早版本是1716年刊行的蒙古文北京木刻本《格斯尔传》。学界一般认为《格斯尔》研究始于18世纪70年代,但真正意义上的勃兴是在中华人民共和国成立之后。中国社会科学院学部委员、民族文学研究所所长、全国《格萨(斯)尔》工作领导小组常务副组长朝戈金研究员在“格斯尔研究丛书”序言中说:“党和政府长期关心和支持《格萨(斯)尔》工作……党和国家领导人以不同的方式表达了对《格萨(斯)尔》工作的关怀。党的第十八次代表大会以来,尤其是在2014年中央民族工作会议和全国文艺工作者座谈会上,习近平总书记两次强调《格萨(斯)尔》的政治意义和学术文化价值,使得《格萨(斯)尔》这部伟大史诗更加引起社会各界的广泛关注。”《格斯尔》各种版本的搜集、整理、出版一直是学界的工作重点之一。朝戈金表示:“这套书是蒙古史诗《格斯尔》的重大出版成果,对抢救、保护、传承和弘扬《格斯尔》史诗传统具有深远意义。”
据悉,编纂出版“格斯尔研究丛书”是国家“十二五”和“十三五”期间内蒙古自治区抢救保护《格斯尔》史诗的重点规划之一,是《格斯尔》研究承前启后的系统性工程。内蒙古自治区民族事务委员会于2013年8月同中国社会科学院民族文学研究所联合举办“《格斯(萨)尔》与口传史诗国际研讨会”之际,邀请相关专家,成立“内蒙古自治区抢救保护《格斯尔》工作课题专家组”,并召开专家组第一次会议,初步商定编纂出版本套“《格斯尔》研究丛书”的计划。2013—2014年,内蒙古《格斯尔》工作领导小组办公室在内蒙古大学召开两次课题评议会,对所申报的课题进行评议,最终有35项课题入围。来自我国内蒙古、北京、青海、甘肃、新疆等省、市、自治区以及蒙古国的100余名专家学者和研究生独立承担或参与承担了这些课题。“格斯尔研究丛书”总卷数将达到60册,内容包括研究专著、校勘注释本、搜集整理本、修订再版本、论文集、艺人研究、辞典、文学读本等诸多种类,计划将在2016年—2018年间全部出版。
“格斯尔研究丛书”中已经出版的还有《十方圣主格斯尔可汗传》,陈岗龙、哈达奇刚等译,作家出版社2016年8月出版。该书是北京木刻本《格斯尔》新译校注本,逐字逐句翻译原文,不擅自整理和改编,研究相关问题和蒙藏《格萨(斯)尔》的学者可以逐字逐句直接引用这个汉译本,可以通过汉译本的引文直接找到对应的木刻本的原文。
附《格斯尔》彩色影印本出版信息:
序号 | 题名 | 文字 | 整理 | 审订 | 出版地 | 出版社 | 字数 | 版次 | 印次 | 开本 | ISBN | 定价 |
1 | 北京木刻版《格斯尔》 | 蒙古文 | 格日勒图 | 巴图 敖尼苏 | 呼伦贝尔 | 内蒙古文化出版社 | 172 | 2015年5月第1版 | 2016年7月第1次印刷 | 880X1230 | 978-7-5521-0875-0 | 680元 |
2 | 喀喇沁《格斯尔》(上) | 蒙古文 | 宝玉柱 | 巴图 敖尼苏 | 呼伦贝尔 | 内蒙古文化出版社 | 172 | 2015年5月第1版 | 2016年7月第1次印刷 | 880X1230 | 978-7-5521-0874-3 | 680元 |
3 | 喀喇沁《格斯尔》(下) | 蒙古文 | 宝玉柱 | 巴图 敖尼苏 | 呼伦贝尔 | 内蒙古文化出版社 | 278 | 2015年5月第1版 | 2016年7月第1次印刷 | 880X1230 | 978-7-5521-0873-6 | 680元 |
4 | 乌苏图召本《格斯尔》 | 蒙古文 | 格日勒图 | 巴图 敖尼苏 | 呼伦贝尔 | 内蒙古文化出版社 | 218 | 2015年5月第1版 | 2016年7月第1次印刷 | 880X1230 | 978-7-5521-0870-5 | 680元 |
5 | 诺姆其哈顿《格斯尔》 | 蒙古文 | 格日勒图 | 巴图 敖尼苏 | 呼伦贝尔 | 内蒙古文化出版社 | 160 | 2015年5月第1版 | 2016年7月第1次印刷 | 880X1230 | 978-7-5521-0872-9 | 680元 |
6 | 隆福寺本《格斯尔》 | 蒙古文 | 格日勒图 | 巴图 敖尼苏 | 呼伦贝尔 | 内蒙古文化出版社 | 275 | 2015年4月第1版 | 2016年7月第1次印刷 | 880X1230 | 978-7-5521-0871-2 | 680元 |
7 | 扎雅《格斯尔》 | 蒙古文 | 格日勒图 | 巴图 敖尼苏 | 呼伦贝尔 | 内蒙古文化出版社 | 260 | 2015年5月第1版 | 2016年7月第1次印刷 | 880X1230 | 978-7-5521-0880-4 | 680元 |
8 | 鄂尔多斯《格斯尔》 | 蒙古文 | 格日勒图 | 巴图 敖尼苏 | 呼伦贝尔 | 内蒙古文化出版社 | 249 | 2015年5月第1版 | 2016年7月第1次印刷 | 880X1230 | 978-7-5521-0881-1 | 680元 |
9 | 策旺《格斯尔》 | 蒙古文 | 格日勒图 | 巴图 敖尼苏 | 呼伦贝尔 | 内蒙古文化出版社 | 260 | 2015年5月第1版 | 2016年7月第1次印刷 | 880X1230 | 978-7-5521-0869-9 | 680元 |
凡因学术公益活动转载本网文章,请自觉注明
“转引自中国民族文学网(http://iel.cass.cn)”。