社科网首页|客户端|官方微博|报刊投稿|邮箱 中国社会科学网
《西方神话学读本》出版
中国民族文学网 发布日期:2006-08-11  作者:

  · 这里的文章代表了西方神话学研究中那些最有影响力的思考   
  
西方神话学读本 
  
编者:[美] 阿兰•邓迪斯 
 
书号:ISBN-7-5633-6050-6/B•230
分管:学术馆
书系: 民间文化新经典译丛
责任编辑:吴晓斌
装帧:平装
开本:16
印张:27 
页数:340 
出版时间:2006-6-1 
定价:35.00 
出版社:广西师范大学出版社 
  
 
   内容简介>> 
 
  
  该论文集由来自各国不同领域的神话学研究经典专论所构成:古典学者阐释古代神话,神学家探索《旧约》中的神话因素,人类学家研究神话中包含的文化模式,宗教史专家着力于神话在宗教体系和仪式中的规则,民俗学家关注不同地域文化中各种神话类型的分布状况,心理学家将神话理解为人类困境或冲动的奇异反映。总之,这里的文章代表了西方神话学研究中那些最有影响力的思考。
 
   
   作者简介>> 
 
  
  阿兰•邓迪斯(Alan Dundes,1934—2005),美国加州大学民俗学和人类学教授,美国现代民俗学和民间文学研究的代表人物之一。1980年担任美国民俗学协会主席兼国际民间叙事研究协会北美方面的副主席。1976年获芝加哥民俗学奖一等奖,1993年获国际民俗学和民族志终身成就奖——彼得雷奖(the Pitre Prize),2005年获中国民俗学会“民俗学杰出成就奖”。
 
    
 目录>> 
 
  
  “民间文化新经典译丛”总序
译者的话
导言
口头传承的形式:散体叙事
“自然神话”理论
神话界定问题
论神话的界说
神话:一个游移不定的词语
人类的堕落
神话的真实性
神话和故事
宇宙创生神话和“神圣的历史”
意识形态的两分:肖肖尼人中的神话与民间信
北美洲印第安人的创世神话
天地分离神话的文化历史背景
神话在生活中的作用
神话的可塑性:来自提科皮亚人的个案
神话的适应性
神话
儿童原型心理学
约瑟夫•坎贝尔的神话理论
潜水捞泥者:神话中的男性创世说
阿斯第瓦尔的故事
故事家拉约什•阿米对世界的见解
关于华盛顿的神话
附录:参考书目
 
     
   序言>> 
 
  
  “民间文化新经典译丛”总序

我曾经主编过一套翻译著作丛书,名为“原始文化名著译丛”,那里所收的外国学人的著作大都是经历过上百年历史考验的学术名篇。20 年前翻译出版这套著作自有它的历史背景。关于编辑的初衷,我曾经这样记述过:

……长时间对国外的学术发展闭目塞听的封闭状态,使我们缺少了参考和比较,限制了中国学者才智的发挥;教条主义和经验主义的思想方法,使我们进步缓慢,研究难以深入,甚至使我们的许多优长也渐渐失去光泽,有的甚至变成不断重复的陈词老调。大家都痛感有尽快改变这种落后状况的必要。为此,首先要运用科学的、辨证唯物主义和历史唯物主义的理论和方法,深入实际,全面掌握和分析民间文化的现实状况和真实材料;同时还要总结和借鉴人类智慧之光已经照亮的科学发展道路,包括中国学者和外国学者已经走过的探索历程。……为了认识和分析当代外国的五光十色的新理论、新观点,我认为有必要以简捷的办法和较快的速度追视其历史,明了其根源,这样才不至于在这些时新论调的绚丽的外衣和炫目的光彩面前感到困惑莫解。于是,1985年开始,我策划主编了一套《原始文化名著译丛》,希望能把欧洲民间文化研究最基本的理论著作介绍给国人,尽快填补这一空白,免去学人再在二三流著作上花费更多的精力和时间。我希望我国学界能在较短时间内迎头赶上,充分利用我国的优越条件,作出我们出色的贡献,在广泛的国际学术对话中发出更高更强的声音。

这套丛书陆续出版之后,很快就销售一空。20年过去,至今学界对它仍有需求,于是由广西师范大学出然而,和一切事物一样,学术思想总不会停滞不前,总要不断发展。新的材料、新的视角、新的立论、新的学说体系总会不断涌现。半个世纪以来,在国外学坛的民间文化研究领域也确实出现了不少堪称“经典”的学术著作。于是我想,应该不断地将国外学人的新成果纳入我国学者的视野,成为我们学术建设的参照。这不仅会活跃我们的思路,对我们的研究有益,而且会日益增加我们在国际学术对话中的共同语言。我们在这一方面的翻译工作,虽不及日本等一些国家的绍介国外学术进程的快速和全面,但是,我们今天在文化研究的各个领域都有一批十分在行的中青年学人,他们有理论功底和分辨眼光,能够把国外有关领域的最有新见、最有影响的著作选择出来,提供我国学人参考。于是,在四五年前,在和一些同道商议之后,确定编辑出版一套《民间文化新经典译丛》,作为《原始文化名著译丛》的姊妹篇和当代续集。在这一段时间里,有过一些周折,现在仍由广西师范大学出版社承担出版重任,这对学界同仁说来是一大幸事,对各位译者说来也是一大幸事。版社于2004年重新再版。我以为,像《原始文化》、《人类学》、《金枝(精要)》、《图腾崇拜》等著作仍是有关学者不能不读,而且是常读常新的经典。

民间文化饱含着民众生活方式的历史积淀,同时又是今天的生活现实。当我们说要继承和弘扬民间文化优良传统的时候,实际上是在说要关爱、保护和发展我们的生存环境和优良的生活方式。这种关爱、保护和发展当然是在充分认识民间文化的本质、形式、功能、价值、既往历史和未来趋向等的基础之上。因此可以说,研究是保护的题中应有之义,是它的前提和重要组成部分。国外的研究虽然对象不同,视角有异,然而他们成功的经验和失败的教训,都会给我们提供有益的启示。

我们的民间文化不仅具有鲜明的民族特色,而且内容极为丰富,为世界其他民族所少见。由于这一层原因,也由于有关学者的艰辛努力,我们在国际学术论坛中的地位日益提高,我们的声音变得越来越响亮。在这种情况下,我们更要不断地把握世界学术的脉搏,不断追踪国际学术发展的进程,以利于我们对自己民间文化的认识和研究,以利于作出新的学术建树,从而使我们的保护和弘扬民间文化有更坚实的基础。

在谈到保护和弘扬民间文化优良传统的时候,以往我们更多的是从本国民众福祉以及民族文化发展前景的角度出发,这种视角当然是有道理的,是正确的。然而,到了今天,世界变成了不是修辞意义上的而是确有实际所指的“地球村”的时候,只有民族的视角就是不够的了。世界经济一体化可能会影响到人类文化发展的单一化,强势文化也在有意无意地鼓吹和助长着文化发展的单一化趋势,然而,单一化终将是人类文化发展的悲哀。文化多样性发展不仅是世界各民族的需求,而且是人类社会全面和可持续发展的前提条件。
为了给文化多样性发展创造更多更有利的条件,我们不仅要加强本民族民间文化的研究,而且要广泛地吸纳其他国家的研究成果,扩大交流,不断展开国际学术对话。从这个角度说,我们殷切期望这套《民间文化新经典译丛》能发挥它应有的作用。

民间文化是一泓永不涸竭的生命之泉,是一棵永世长青的生命树。我们的中华民族、我们的整个人类社会,因为有了这生命树,有了这生命泉,才会赢得一个更健康、更幸福、更和谐、更绚丽的明天。


刘魁立
2004年12月,北京
 
  
   推荐>> 
 
  
  重新翻译出版邓迪斯教授精心遴选的这些论文——许多国家民俗学者一直称道和反复引证的经典性理论文献,既是为持久开放地汲取国外学者在神话学领域的重要学术思想,也是为国内神话学理论研究乃至民间叙事的学理性思考提供一个认真反思并奋发有为的系统性参照框架。 ——摘自本书封底 民间文化饱含着民众生活方式的历史积淀,同时又是今天的生活现实。当我们说要继承和弘扬民间文化优良传统的时候,实际上是在说要关爱、保护和发展我们的生存环境和优良的生活方式。这种关爱、保护和发展当然是在充分认识民间文化的本质、形式、功能、价值、既往历史和未来趋向等的基础之上。因此可以说,研究是保护的题中应有之义,是它的前提和重要组成部分。国外的研究虽然对象不同,视角有异,然而他们成功的经验和失败的教训,都会给我们提供有益的启示。 ——摘自“译者的话”
 
     
 内文试阅>>
   
  导 言

       神话是关于世界和人怎样产生并成为今天这个样子的神圣的叙事性解释。这一界说为这本专门关于神话研究的精选的、严肃的论集提供了指南。其中决定性的形容词“神圣的”把神话与其他叙事性形式,如民间故事这一通常是世俗的和虚构的叙事形式区别开来。在西方文化中,区分民间故事与神话之间的差异是容易的,只要把某个民间故事的开头套话,例如“从前……”,放在《旧约》中的比如上帝造人或者洪水神话的前面就行了。这种把神圣的叙事与世俗的、虚构性的叙事进行类比的意向,或许会触怒宗教界人士。神话的意味是神圣的,因为所有形式的宗教都以某些方式与神话结合,而且这不是对“神话”这两个字眼的贬损。“神话”(mythos)这一术语原意是词语或故事。只有在现代用法里,“神话”一词才具有“荒诞”这一否定性含义(尽管柏拉图曾因感到神话会引人步入歧途而反对它是确有其事的)。 照通常说法,“神话”这个词常被当作“荒诞”或“谬论”的同义词。你可以指责一个陈述或说法不真实而说:“那只是一个神话!”(“民间传说”和“迷信”可能产生相同效果。)但是在这本书中,不真实的陈述并非是“神话”合适的含义,而且神话也不是非真实陈述,因为神话可以构成真实的最高形式,虽然是伪装在隐喻之中。如果你始终牢记,一个神话必须在最低限度上是叙事,你就能轻易剔除如果不是全部也是大多数使用了“神话”一词的书籍和文章。(你只要在就近一处大图书馆里查找图书分类索引,就会发现有那么多的书名使用了“神话”一词,而只有很少才涉及神话的神圣叙事的含义。) 神话研究是一个国际性的跨学科的冒险事业。世界各地的学者们推进了对神话的分析,他们包括人类学、古典学、比较宗教、民俗学、心理学和神学的学者们,这还只是几个最重要的学科。这本书中的论文,表明了研究中异乎寻常的多样性。前几篇论文涉及神话的定义,包括美国人类学导向的民俗学家威廉•巴斯科姆(William Bascom)、荷兰民俗学家让•德•伏里(Jan de Vries)、芬兰民俗学家劳里•杭柯(Lauri Honko)、英国古典学者G.S.柯克(G.S.Kirk)和神学家J.W.罗杰森(J.W.Rogerson)。另一位英国古典学者詹姆斯•G.弗雷泽(James G.Frazer)运用了比较方法研究《创世记》中的核心神话。......
 
   
     
   
  •民间文化新经典译丛•

西方神话学读本
民俗解析
荷马诸问题(将出)
作为表演的口头艺术(将出)
 
    
  
北京贝贝特出版顾问有限公司 
 

文章来源:北京贝贝特出版顾问有限公司

凡因学术公益活动转载本网文章,请自觉注明
“转引自中国民族文学网http://iel.cass.cn)”。