社科网首页|客户端|官方微博|报刊投稿|邮箱 中国社会科学网
格萨尔研究专家走进川博解读唐卡
中国民族文学网 发布日期:2011-04-08  作者:撰文:张衡 摄影:叶冀莹

  3月22日,中国社会科学院民族文学研究所研究员、博士生导师降边嘉措,四川大学中国藏学研究所博士后张延清等一行来到四川博物院,对我院珍藏的11幅《格萨尔》唐卡进行了画面解读和分析。降边嘉措高度评价了四川博物院院藏的《格萨尔》唐卡,充分肯定了其史料价值和学术价值。他说,格萨尔这一题材进入到唐卡绘画中是明清以后才出现的,通常能见到的《格萨尔》唐卡数量不多,且多为单幅,分散收藏于国内外的博物馆和私人收藏家中,完整成套的《格萨尔》唐卡十分罕见。

  《格萨尔》是世界上迄今发现的史诗中演唱篇幅最长的,它既是族群文化多样性的熔炉,又是多民族民间文化可持续发展的见证。这一为多民族共享的口头史诗是草原游牧文化的结晶,代表着古代藏族、蒙古族民间文化与口头叙事艺术的最高成就。无数游吟歌手世代承袭着有关它的吟唱和表演。它历史悠久,结构宏伟,卷帙浩繁,内容丰富,气势磅礴,流传广泛,作为一部不朽的英雄史诗,《格萨尔》是在藏族古代神话传说、诗歌和谚语等民间文学的丰厚基础上产生和发展起来的,提供了宝贵的原始社会的形态和丰富的资料,代表着古代藏族文化的最高成就,同时也是一部形象化的古代藏族历史。

  去年11月,四川博物院与四川大学博物馆签订了共同组建“四川博物院、四川大学博物馆科研规划与研发创新中心”的协议,此举标志着四川博物院和四川大学博物馆携手深度合作、资源共享、共同推动专业学术水平的开始。12月,《四川博物院唐卡(格萨尔)研究》科研项目在通过了专家评审会审议,喜获立项。作为该项目的研究专家之一,降边嘉措概述了《格萨尔》唐卡对于格萨尔研究的意义,并与课题组的成员们进行了亲切交流。他表示,《格萨尔》唐卡的研究不仅对促进川博的学术发展起到积极作用,也将为格萨尔的研究注入新的活力,为格萨尔文化的普及、传承和发展作出贡献。

  降边嘉措,藏族,1938年(藏历土虎年)10月出生,四川省甘孜藏族自治州巴塘县人。曾为达赖喇嘛、十世班禅担任翻译,1956年10月任中央民委翻译局翻译。现任中国社会科学院民族文学研究所研究员,博士生导师。

  研究方向:藏族史诗《格萨尔》;藏族文学。

  主要的学术活动:近20年来,曾到美国、德国、英国、日本等10多个国家进行学术访问和讲学,并多次参加有关藏学的国际会议。2000年12月至2001年6月,应邀到美国哈佛大学担任访问学者。

  编辑本段主要研究成果:先后出版有:《〈格萨尔〉初探》、《格萨尔王全传》(与吴伟合作)、《〈格萨尔〉的历史命运》(论文集)、《〈格萨尔〉与藏族文化》、《〈格萨尔〉论》等。主持编纂“《格萨尔》艺人说唱本丛书”(科学版,藏文本,共10卷)。目前正在主持编纂藏文《格萨尔》精选本,共40卷 。这是一项得到国家重点资助的跨世纪的大型文化工程。

  撰文:张衡 摄影:叶冀莹

文章来源:四川博物院 2011-03-24

凡因学术公益活动转载本网文章,请自觉注明
“转引自中国民族文学网http://iel.cass.cn)”。