社科网首页|客户端|官方微博|报刊投稿|邮箱 中国社会科学网
叶梅:《民族文学》30年回顾与展望
中国民族文学网 发布日期:2011-01-04  作者:杨鸥

  叶梅

  2011年1月,国内唯一的全国性少数民族文学月刊《民族文学》杂志创刊30周年,记者日前就《民族文学》30年的回顾与展望采访了《民族文学》主编、著名作家叶梅。

  问:《民族文学》创刊30年来对推动少数民族文学事业的繁荣发展起到了怎样的作用?

  答:近30年来,《民族文学》累计发表小说、散文、诗歌、评论、报告文学作品5000余万字。我国55个少数民族的作家都曾在这里崭露头角,彻底告别了千百年来多个少数民族没有书面文学、作家文学的历史,对推动中国少数民族文学事业的繁荣发展发挥了十分重要的作用。所有在国内外具有影响的少数民族作家,如全国优秀中短篇小说奖得主乌热尔图、张承志、扎西达娃,茅盾文学奖得主霍达、阿来,鲁迅文学奖得主叶广芩、赵玫、鬼子、石舒清、田耳、娜夜、次仁罗布等,都曾在刊物发表过代表性作品,其中大部分都是直接在刊物的培养和推荐下走向全国文坛的。刊物的许多作品已被翻译介绍到国外,成为海内外了解中国多民族文化的重要窗口。

  问:您到任《民族文学》主编后有哪些新作为?

  答:2007年以来,《民族文学》新领导班子确立了“民族风格、中华气派、世界眼光、百姓情怀”的办刊宗旨,在挖掘少数民族文学新人、繁荣母语创作、扶持人口较少民族文学创作等方面做出了一系列努力,使刊物凸显出鲜明的文化价值和社会效益。2009年,《民族文学》创办了蒙古文、藏文、维吾尔文三种少数民族文字版。温家宝总理2009年专门为刊物题词:“办好民族文学,促进民族团结进步。”

  在市场经济大潮的冲击之下,《民族文学》抵制庸俗、低俗、媚俗,坚持发表高尚、纯净、优质的纯文学作品,强调树立精品意识,靠质量谋求生存,靠品质吸引读者,靠口碑赢得市场。近年来发行量大幅度提升,受到多民族读者真诚喜爱。我们还创办了民族文学网站,扩大刊物影响。

  问:《民族文学》在着力少数民族母语创作和翻译、传承和保护少数民族文字和传统口头文学方面做了哪些工作?

  答:蒙古族、藏族、维吾尔族、哈萨克族、朝鲜族等人口较多民族中尚有大量作家用母语创作。《民族文学》以主动的姿态,做传承保护少数民族文字的有心人,常设“翻译作品”栏目,举办各种以母语与翻译作品创作为主题的文学研讨活动,尤其在创办蒙、藏、维三个版本之后,2010年先后走进内蒙古、新疆和西藏等地,召开了大型蒙、藏、维作家翻译家座谈会,所到之处深得当地领导和群众的欢迎。《民族文学》常设《民族经典》栏目,搜集整理并发表了大量具有非物质文化遗产价值的少数民族传统口头文学,再现民间文学瑰宝,传承文化物种星火,受到广大读者关注。

  《民族文学》针对人口较少的民族作家队伍人数减少、创作水平有待提高的状态,举办“全国人口较少民族作家研讨班”,极大鼓励了这些分布在祖国边陲的人口较少民族作者。2008年,《民族文学》再次推出以人口较少民族作家为主体的“多民族作家专号”,反响良好。

  问:新的一年有什么新打算?

  答:除了保证民族文学4种刊物正常出版,还将举办少数民族文学评论家座谈会、少数民族文字翻译家改稿班;组织全国人口较少民族作家改稿班、重点少数民族青年作家笔会。进一步办好“民族文学年度奖”以及少数民族文字创作及翻译奖项。还要适应新的时代要求,扩大对外交流,促进中国少数民族文学走向世界。继续组织多民族作家到民族文学创作基地深入生活,与当地少数民族作家增进友谊,互相交流。

文章来源:人民网-《人民日报海外版》2010年12月31日

凡因学术公益活动转载本网文章,请自觉注明
“转引自中国民族文学网http://iel.cass.cn)”。