2011年10月26日,受吉尔吉斯共和国总统奥通巴耶娃女士委托,吉国驻华特命全权大使库鲁巴耶夫前往中国社会科学院,授予中国社会科学院荣誉学部委员、学术咨询委员会委员、中国社会科学院研究生院博士生导师,中国《玛纳斯》研究会副会长郎樱教授“达纳克尔”勋章,以表彰郎樱教授为发展中国与吉尔吉斯共和国之间的人文学术交流和科学研究工作所做出的重要贡献。授勋仪式由中国社会科学院国际合作局、中国社会科学院民族文学研究所、吉尔吉斯共和国驻华大使馆共同举办。授勋仪式由中国社会科学院民族文学研究所所长朝戈金研究员主持,中国社会科学院院领导、院国际合作局领导和各相关研究所领导,在京著名高校的学者和各界友好人士出席了该仪式。
吉尔吉斯共和国驻中国特命全权大使库鲁巴耶夫为中国社会科学院民族文学研究所郎樱教授授予“达纳克尔”勋章。朱高磊 摄
柯尔克孜族与吉尔吉斯人民是血脉相通的同一个民族,世界闻名的英雄史诗《玛纳斯》是柯尔克孜族和吉尔吉斯人民共同创造的文化财富,是对人类文化所做出的巨大贡献。郎樱教授从上世纪60年代开始就投入到《玛纳斯》史诗的搜集、翻译和研究当中,1983年进入中国社会科学院民族文学研究所工作一直到今天。她把毕生心血献给了《玛纳斯》史诗的研究事业,是我国功勋卓著的《玛纳斯》史诗专家。她还培养了一批年轻有为的少数民族史诗研究学者,与民间史诗艺人建立了亲密无间的关系,还曾得到我国政府和科研部门的多次奖励。
中国社会科学院党组成员、副院长李扬出席吉尔吉斯共和国“达纳克尔”勋章授予仪式并致辞。朱高磊 摄
李扬副院长出席了授勋仪式,对郎樱教授表示衷心的祝贺,并代表中国社会科学院向库鲁巴耶夫大使,并通过他向吉尔吉斯共和国总统奥通巴耶娃女士表示诚挚的感谢。李扬副院长表示,此次给郎樱教授颁发勋章,充分体现了吉尔吉斯共和国尊重知识、尊重人才的优良传统,也表达了吉国政府对我国《玛纳斯》史诗研究的高度评价和肯定。这不仅是郎樱先生个人的荣誉,也是中国《玛纳斯》史诗研究学者的荣誉,这必将进一步促进两国之间的友谊,大大推动两国之间在社会科学和史诗《玛纳斯》研究方面的合作与交流。
吉尔吉斯共和国驻华特命全权大使库鲁巴耶夫先生致辞。朱高磊 摄。
库鲁巴耶夫大使在致辞中表示,近年来,作为吉尔吉斯(柯尔克孜)民间口头传统代表作的《玛纳斯》在中国的广泛宣传和学术研究不断取得成绩,令我们感到高兴。对于吉尔吉斯共和国而言《玛纳斯》史诗堪称是共和国的象征,《玛纳斯》作为生活在中国的柯尔克孜族的精神文化得到重视,对此我感到由衷的高兴。在史诗的翻译、研究及介绍传播方面,郎樱教授做出的贡献十分突出,我们认为郎樱教授的研究成果如同指南针引导着中国的《玛纳斯》研究者和少数民族口头创作的年轻学人,在《玛纳斯》研究方面做出了巨大贡献。根据吉尔吉斯共和国总统奥通巴耶娃的批示,在吉尔吉斯共和国独立20周年之际,授予郎樱教授“达纳克尔”勋章。
郎樱教授发表获奖感言。朱高磊 摄。
在接受库鲁巴耶夫大使代表吉国总统颁发的“达纳克尔”勋章后,郎樱教授表示感谢,她说自己与柯尔克孜民族交往的过程,也是我向柯尔克孜民族学习的过程,这一过程使我终身受益。作为中国社会科学院民族文学研究所的科研人员,作为从事玛纳斯研究和史诗研究的科研人员,我做了应该做的事情。吉尔吉斯共和国总统给我授勋是对我研究工作的肯定,也是对我的鞭策,我愿为弘扬《玛纳斯》,为弘扬柯尔克孜民族文化尽我的绵薄之力。
中国社会科学院民族文学研究所所长朝戈金致辞。朱高磊 摄。
中国社会科学研民族文学研究所所长朝戈金研究员在致辞中给予郎樱教授高度评价,他表示郎樱教授在学术研究、学科规划和建设、人才培养、研究所管理等许多方面,都做出了显著的成绩,树立了学者的风范。她通过大量学术研究成果的发表,让中国知识界和民众对《玛纳斯》史诗有了更多的了解。她的学术文化贡献,既是开拓性的,也是全面的和重要的。可以说,她以其学术实践,为促进民族文化发展,增进民族间的理解和团结,促进社会和谐和共同进步做出了贡献。他还表示,《玛纳斯》史诗是民族文学研究所的一个研究重点,对于《玛纳斯》这样在广大的地域跨境流传的口头艺术样式,国际合作的模式应当予以鼓励,今后民族文学研究所将致力于鼓励和深化中吉两国之间、机构之间多种方式的通力合作。
中国社会科学院民族文学研究所郎樱教授荣获吉尔吉斯共和国“达纳克尔”勋章,图为授勋仪式现场。朱高磊 摄。
吉尔吉斯共和国“达纳克尔”勋章获得者郎樱教授与中国社会科学院党组成员、副院长李扬、吉国驻中国特命全权大使库鲁巴耶夫、中国社会科学院民族文学研究所党委书记、所长朝戈金合影。朱高磊 摄。
凡因学术公益活动转载本网文章,请自觉注明
“转引自中国民族文学网(http://iel.cass.cn)”。